Thursday, January 29, 2009
First, in the gathering of the world elite at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, Le Figaro reports about the curious incident in the press center involving Chinese Prime Minister Wen Jiabao, "Panique en salle de presse."
Jiabao began his statement regarding the state of the Chinese economy, but only the German translation was available for the gathered group of journalists. No one knew what was happening until..."moins de dix minutes et quelques maniements de télécommande plus tard, la traduction en anglais fonctionne enfin (emphasis added)." Ten minutes later the translation in English finally worked proving again the indispensability of the language on an international basis.
Second, which language did Japanese public television choose for its 24 hour international channel in order to " acercar la cultura nipona al mundo?" (bring Japanese culture closer to the world). Well, of course, English! NHK World will provide 30 minutes of news in English as well as a mixture of productions in Japanese. Other languages are on tap, but English was chosen first.
If you are in Buenos Aires and want English lessons personally designed to fit your needs, please call Professor Winn at 1160 461 342 or send an email to email@example.com.
Anyone interested in English-language services or translations (Sp/Fr/Pt>En) may send an email to firstname.lastname@example.org for a prompt evaluation.
Buy your English-language texts today!
Posted by Winn Trivette II at 6:22 PM